Главная страница 
Содержание 
Ссылки 
Словарь студенческих терминов 
Пишите нам 
            Изучение языков


 

       Определитесь с целью


"Неразумный человек способен увлечься любым учением"
Гераклит.

      Итак, Вы хотите изучить иностранный язык. С чего начать? Первый вопрос, который Вы должны себе задать - с какой целью Вы собираетесь это делать и пригодятся ли Вам эти знания на практике.

      Психологи утверждают, что Вы не начнете говорить на иностранном языке, пока не решите, зачем Вам это нужно. Именно Вам. Успех гарантирован только в том случае, если изучение иностранного для Вас не самоцель.

      Если Вы уже четко определились, что язык Вам нужен, то пора переходить ко второму этапу - а именно составление плана. Да для изучения языка нужен план и без него как без компаса в лесу - хоть беги без оглядки, но шанс выйти минимален. Внесите в план всего несколько вопросов:
      - какие преимущества даст Вам изучение языка;
      - сколько денег и времени Вы готовы на это выделить;
      - возможны ли какие-то альтернативные варианты. 

      Лучше всего если цель "выучить язык" будет частью какой-то более глобальной цели. Например, поступить в аспирантуру в иностранном университете. 

      Правда, одних целей недостаточно. Первые полгода изучения языка проходят в эйфории? Вы с энтузиазмом ходите на занятия, энергично тренируете произношение. Но вскоре воодушевление начинает снижаться и превращается в апатию. Многие именно на этом критическом этапе "полугодия" бросают курсы, обвиняя в своей неудаче обычную человеческую лень. Но лень здесь ни при чем. Когда что-то начинается с нуля, в первое время прогресс очевиден. Но после Вы знаете, сколько Вам предстоит еще сделать, и текущие результаты кажутся незначительными. Научитесь замечать свой прогресс и награждать себя за достигнутое.



       Если хочешь хорошо знать, то не надейся на вуз

      Как показывает опыт, существующая система языковой подготовки в вузе не отвечает современным требованиям. Несмотря на то, что в неязыковых вузах программами предусматривается от 240 до 340 часов аудиторных занятий, что вполне соответствует достижению так называемого "порогового" уровня владения иностранным языком, предусматриваемого европейскими стандартами, выпускники неязыковых вузов часто не обладают даже минимально достаточными коммуникативными навыками. Они оказываются не в состоянии не только вести беседу с зарубежными коллегами, но и испытывают значительные трудности при понимании профессионально значимых источников на иностранном языке.

      Какие есть пути преодоления этой "незначительной" проблемы? Бросать изучение в вузе не стоит, ибо в этом случае Вас ждут большие проблемы. Лучше всего параллельно с изучением языка в вузе обучаться дополнительно, на каких-либо курсах. Тогда и те и другие занятия будут для Вас наиболее плодотворны.





       Никогда не поздно сделать правильный выбор

      Знанием одного и даже двух иностранных языков сейчас никого не удивишь. Безусловно, в борьбе за рабочее место имеет большую фору человек, знающий большее количество языков. Сейчас платные вузы предлагают студентам изучать по два, а то и по три языка.

      Очень интересным фактом, является то, что при все большей интернационализации общества становятся невостребованными переводчики, т.к. большинство высококвалифицированных специалистов владеют хотя бы одним иностранным языком. И поэтому все чаше переводчиков увольняют при сокращении штатов в первую очередь.

      Самыми популярными языками у работодателей являются : английский, немецкий и французский. Впрочем, удивляться тут нечему: английский - официальный язык международного бизнеса, немецкий - язык техники и финансов, многие крупнейшие банки "говорят" по-немецки, кроме того Германия - крупнейший торговый партнер постсоветских государств в Европе. Что до французского, то его "популярность" скорее дань многовековой моде, хотя если ваша цель - трудоустройство во французской компании, то знание языка здесь обязательно. Французы обожают свой язык, а заодно и всех иностранцев, которым удалось его освоить.

      Если же говорить о менее популярных европейских языках, такому как: испанский, итальянский, финский, венгерский - и "экзотическим" восточным и азиатским: арабскому, вьетнамскому, корейскому, японскому, китайскому. Учат их, как правило, те, кто испытывает профессиональный интерес к культуре и истории этих народов.

Количество заявок на специалистов со знанием 
иностранного языка (по данным кадрового агентства "Анкор")

Язык

Специалисты
по продажам

Административные работники

Специалисты
в области финансов

Специалисты
в области маркетинга и PR

Юристы

Английский

60%

97%

80%

98%

70%

Немецкий

5%

20%

20%

5%

15%

Французский

6% 

10%

-

7%

10%

Испанский/ Итальянский

-

3%

2%

-

-

 




       Обратитесь к интернету 


 

     В данный момент в Интернете появляется все большее количество сайтов посвященных изучению иностранных языков. И с ростом числа сайтов появляется все большее количество приверженцев изучения языка при помощи Интернета.  Большое количество сайтов бесплатно или платно предлагают свои услуги по изучению иностранного языка. Также существует ряд сайтов, которые дают возможность оценить свои знания, например, если прямо сейчас будете сдавать TOEFL.

Дмитрий Северский, зарубежный директор образовательной фирмы "Планета Эсперанто":  "Лично я никогда не пробовал изучать язык с помощью Интернета. Для меня изучение иностранного прежде всего общение с его носителями, изучение культуры, особенностей страны и т.д. Какой смысл общаться с компьютером, у него этому не научишься. Но люди, которые не имеют возможности и времени поехать за рубеж и даже заниматься с преподавателем, могут попробовать учиться с помощью Интернета".

            Но с ростом количества сайтов, посвященных тематике изучения иностранных языков увеличивается количество аргументов против такого изучения. Во-первых, психологи утверждают, что изучения языка в коллективе лучше, т.к. в коллективе у человека сразу появляется несколько стимуляторов: он смотрит на окружающих и хочет быть быстрее, лучше и сильнее, чем остальные.  И это далеко не последняя составляющая, влияющая на качество обучения. Во-вторых: никто в Интернете не поправит все ваши ошибки, и никто не ответит на  ваши вопросы, которые возникнут во время обучения.

Алла Назаренко, директор программ дистанционного обучения факультета иностранных языков МГУ им. Ломоносова: "Одно из явных преимуществ дистанционного обучения - это то, что оно user friendly (ориентировано на конкретного обучающегося). Человек, в зависимости от своих способностей и личных особенностей, может выбрать тот темп обучения, который ему удобен: вернуться к пройденному, много раз или один раз, и бегло просмотреть материал".

Марина Бирюкова: "Если ваша цель - научиться говорить, то, конечно, необходимо живое общение. Но если необходимо расширить лексический запас за счет большого количества оригинальных текстов, потренировать грамматику, то можно добиться успеха, подобрав соответствующий курс в Интернете". Вы можете поставить себе узкую задачу: например, научиться писать деловые письма, для этого Интернет будет идеальным вариантом.»

Основная функция языка – коммуникативная и выучить его, ни с кем не общаясь, невозможно. Поэтому если вы собираетесь изучить язык при помощи Интернета, то неплохо было б раз два в неделю общаться с носителем языка или проводить консультации с преподавателем.

Самой главной составляющей эффективного обучения в Интернете является выбор сайта. Важным критерием сайта является его интерактивность (то есть режима on-line, форума или чата, где можно пообщаться с "сокурсниками"). Многие бесплатные сайты по изучению языка предполагают даже общение с учителем в определенное время.

Марина Бирюкова: "Чаще всего на бесплатных сайтах находятся широко известные учебники и тесты. Платные сайты кроме учебных материалов (иногда это материалы, существующие только в виртуальном виде) предоставляют возможность общения с преподавателем в режиме онлайновых конференций, имеют чаты и т.д. Однако это не правило. Не всегда можно понять, почему авторы сделали платным доступ к своим далеко не лучшим и оригинальным сайтам".
Екатерина Кротова:    Вывешиванием учебников на сайты особенно грешит русскоязычный Интернет. Часто это делается абсолютно бездарно: собирается в кучу несколько учебников и обзывается "программой по обучению английскому языку". Можно встретить в Интернете и известные учебники, например Headaway. Правда, какой смысл обучаться на таком сайте, если он не создавался как самоучитель и такой учебник можно купить в любом магазине.

Марина Бирюкова: "Прежде всего сайты помогают укреплять грамматику, можно с помощью Интернета прорабатывать и письменную речь, есть много программ, тренирующих орфографию. Мы провели исследование более 30 иностранных сайтов и около 20 отечественных. К сожалению, надо признать, что ни один не удовлетворил нашим требованиям. Мы советуем пользоваться некоторыми бесплатными сайтами (например, выполнять грамматические упражнения).

Тем, кто хочет учиться и работать за рубежом, недостаточно знать иностранный язык. Необходимо иметь документ, подтверждающий уровень владения. Получить его можно, успешно сдав экзамен на международный языковой сертификат. В Интернете, большое изобилие тестов, с помощью которых можно проверить свой уровень, начиная от GMAT  и TOEFL и заканчивая тестами по языку, составленными определенной языковой школой. Пройдя тесты разных школ, вы можете получить совершенно разные результаты (например, intermediate или pre-intermediate). Большинство тестов грамматические. TOEFL, как правило, дается без аудирования (только чтение и грамматика).




На главнуюПредыдущая глава Содержание Следующая глава
 ©  Книга  "Как учиться  в университете?", 2005 г.
Hosted by uCoz